Espace franco-portugais

Le Cabinet entretien des liens privilégiés avec le Portugal et accompagne ses clients pour les problématiques juridiques, contentieuses et précontentieuses en lien avec le Portugal.

Le cabinet assure par ces biais la défense des intérêts des sociétés portugaises ou des personnes physiques

Notre équipe est en mesure de traiter tous les problèmes juridiques, parfois complexes, auxquels est susceptible d'être confrontée la communauté franco-portugaise installée en France, tels que les divorces, liquidations de communauté ou successions ayant très souvent un aspect transfrontalier important.

Fort de ses compétences en la matière, notre Cabinet peut accompagner ses Clients (particuliers, entreprises, start-up) qui souhaitent investir au Portugal et/ou s’y installer.

La particularité de notre Cabinet est non seulement qu’il peut vous offrir une  réponse dédiée et appropriée tant sur le plan juridique français que Portugais puisqu’il maîtrise parfaitement les deux droits.

Une bonne communication est assurée puisque le travail est effectué aussi bien en français qu’en portugais


Escritório tem laços estreitos com Portugal e acompanha os seus clientes tanto ao nivel jurídico, judicial que pela a arbitragem e a mediação.

A nossa equipa é capaz de tratar os problemas jurídicos, por vezes complexos, aos quais podem ser confrotados a comunidade franco-portuguesa instalada em França como os divorçios, a liquidação da comunhão de bens ; as heranças que tem um aspecto transfonteiro importante.

O escritório também assegura a defesa dos particulares e das sociedades portuguesas no cuadro de litígios ocorrendo no território francês.

Com a sua experiência, o nosso escritório acompanha o seus clientes (pessoas físicas, empresas, start-ups) que desejem investir e / ou instalar-se em Portugal.

A particularidade da nossa empresa é de oferecer-lhe uma resposta dedicada e apropriada tanto ao nivel jurídico franceses que português visto conhece perfeitamente ambos os direitos.

Uma boa comunicação e assegurada com os vários interlocutores já que trabalhamos em Português e Francês.